![]() |
![]() |
|||||||||||||
Equipe Séries Guias Variedades Colunas Parceiros
|
Entrevista na coluna & etc
Olá, nobres leitores da Coluna De Dentro do Barril. Iniciamos mais uma coluna, dessa vez com um triste panorama do momento das exibições CH no SBT. No momento o SBT está simplesmente sem nenhum programa CH em exibição nacional na grade. O Clube do Chaves perambula pela madrugada, sendo exibido como tapa-buraco quando há algum tempo disponível entre o último filme da noite e o primeiro episódio de Chaves do dia, e apenas para algumas regiões do Brasil. Chaves agora conta com apenas dois horários. Um é o ingrato horário das 05h40 da madrugada, quando até as corujas ainda repousam em seu leito, e é exibido apenas para parte do Brasil. Grandes capitais, como o Rio de Janeiro, acabam ficando sem essas exibições. O segundo horário, das 12h45, é bastante tradicional e acessível, mas sua exibição é restrita à Grande São Paulo e a algumas poucas regiões do país. O desenho animado vem na seqüência, às 13h15, para mais cidades, mas não para todo o Brasil, e com os mesmíssimos 13 episódios que vêm sendo exibidos desde o início do ano (apesar de 10 novos episódios já terem sido dublados). A situação de Chapolin é ainda pior, está já há quase 2 meses fora da grade. Pior, nesse período o SBT arranjou espaço na grade para exibições diárias de Escolinha do Golias, Tom & Jerry, Freddie e As Visões da Raven, enquanto o vermelhinho parece ter sido encostado de vez nas prateleiras da emissora. Só resta a nossa torcida para que o SBT melhore as exibições dos programas CH nos próximos meses. Como os leitores do site já devem ter notado, a Revista CH está há mais de 2 meses sem ser atualizada. Devido a alguns problemas ela deverá ficar mais algum tempo sem atualizações. Assim sendo, decidi publicar aqui nesse espaço uma entrevista que fiz com um fã das séries CH, e que estava originalmente prevista para ser divulgada na seção Entrevista na Revista, da Revista CH. Segue abaixo a entrevista. O entrevistado é um grande fã das séries CH (ooooooohhhh). Estamos falando de Eduardo Rodrigues, que utiliza o nick E.R na maioria dos fóruns CH que participa. . Olá, Eduardo. Comecemos a entrevista conhendo um pouco mais de você. Fale seu nome completo, idade, cidade, time do coração, ocupação no meio CH e fora dele e o que mais desejar falar sobre você. Oi, Fabão, beleza? Meu nome é Eduardo Rodrigues, tenho 25 anos e moro no Rio de Janeiro. Torço pelo Flamengo, atualmente colaboro com alguns sites como o Turma CH, a CHBR e o Point do Chaves, sou moderador do fórum do fã-clube Chespirito Brasil e estudante de jornalismo. ![]() Willian Bonn... digo, digo, Eduardo Rodrigues, visitando os estúdios da Globo . Qual o programa CH que você mais gosta, Chaves, Chapolin, Programa Chespirito ou Chaves em desenho animado? O que você tem achado dos episódios e da dublagem do desenho animado? Eu sempre gostei mais do Chaves, mas não assisti a série do SBT esse ano porque a emissora sempre passa os mesmos episódios, isso até dia 22 de março, quando inesperadamente passaram "O ratinho do Quico", que não exibido há 19 anos! Em 2007, eu tava assistindo mais o Chapolin, por causa dos episódios inéditos. Quanto ao desenho animado, eu achei bom e com uma boa dublagem, mas a série é muito superior ao desenho. ![]() Cena do episódio Ratinho do Quico, que voltou a ser exibido pelo SBT em 2007 . Você é um dos fãs que está ajudando na adaptação dos textos dos episódios de Chaves lançados em DVD pela Amazonas Filmes. Fale um pouco sobre esse trabalho. O Gustavo (Berriel) me convidou para adaptar o DVD do Chaves, que vai sair no BOX 8, com episódios como "A festa da boa vizinhança, parte 4", "A venda da vila, parte 2" e "O Natal(1981)". Tem um episódio perdido que é a versão 2 do "Regresso da Chiquinha", que eu procurei manter a tradução da MAGA. Nos episódios inéditos, busquei ser o mais fiel possível à MAGA. Confesso que teve algumas cenas do episódio da festa que foram muito complicadas de traduzir, por exemplo, tem uma hora em que o Quico fala "mascaba", a primeira tradução da Gábia traduziu como "mordaça", e eu preferi manter, porque era uma piada difícil de traduzir. Me senti bem feliz de fazer a tradução. Como eu tinha o DVD "Lo mejor de los ninõs de la vecindad", procurei fazer a tradução olhando as cenas em espanhol no DVD, para manter uma sincronia entre o texto e o que era falado pelos atores. Só que não sei se a tradução ficou exatamente como eu fiz, porque o Gustavo ia fazer uma supervisão (pode ter mudado algumas adaptações que eu fiz) e alguns dubladores adoram mudar o que tá escrito, como o Nélson Machado, por exemplo. Não sei se o Tatá seguiu a tradução que eu fiz, eu procurei escrever a tradução de acordo com a forma que o Marcelo Gastaldi falava, mas vai lá saber como o Tatá falou, depois de ter ouvido aquele horrível "oxê, oxê" no desenho animado do Chaves, além de "Chipote Chillón", dá até medo de ver a dublagem dele nos DVDs. . Você também é conhecido por ser um dos grandes compradores de DVDs no meio CH. Fale um pouco sobre os episódios e eventuais raridades que você conseguiu ao longo dos anos. Do Chaves eu tenho quase todos os episódios, exceto aqueles que são ultra-raros, tipo a parte 1 do Hector Bonilla. Alguns episódios eu tenho só em CD-RW, como "As bombinhas, versão 1", até hoje não consegui achar alguém que venda esse episódio em DVD em alta qualidade. De 1981, tenho quase todos os episódios em DVD, acho que o episódio mais raro que eu tenho é "Seu Barriga no hospital do Dr.Chapatin", de 1980, eu comprei com o Vilsonfer em VHS e pedi para o Mariotto converter para DVD pra mim, ficou bem legal, mas quando o Rufino gravar na Repretel vou comprar com ele, porque vai ter uma qualidade de imagem e som melhor (quando é gravado direto em DVD, fica bem melhor a qualidade). Espero que quando começar a temporada de 1980 na Repretel, o Rufino grave, para eu comprar mais raridades do Chaves. . No último dia 17 de março o SBT substituiu Chapolin pelo seriado "Eu, a patroa e as crianças", deixando o vermelhinho fora da grade mais uma vez. Como idealizador do movimento Basta SBT no ano passado, o que você acha que os fãs podem fazer para que Chapolin retorne à grade da emissora? Foi lamentável o SBT tirar o Chapolin do ar sem mais nem menos, até porque tenho certeza de que o Polegar Vermelho daria muito mais audiência do que "Pesadelos de Molly", por exemplo, o problema era o horário ruim, o melhor horário para a série seria às 12:45 ou 13:00 de sábado, com o qual o público já está acostumado a ver Chaves. Os fãs poderiam fazer uma petição on-line e divulgá-la nos fóruns CH, no Orkut, e pedir ajuda aos sites CH para que também divulgassem a petição. O Basta SBT! não deu muito certo por falha de comunicação entre o webmaster e eu, como eu não tinha o controle das assinaturas, não pude enviá-las para o SBT. Agradeço muito ao webmaster, no caso o Charles, que teve muita boa vontade e competência para fazer o site, mas a falha de comunicação entre nós sobre o site acabou arruinando o projeto, essa é que a verdade. ![]() Se eu não voltar nunca, procure minha sepultura e leve flores todos os dias. Mas se eu voltar com vida, ao invés de flores me leve coxinhas e um monte de esfirras.
Chaves bem na audiência, com a série e o desenho - tanto o desenho do Chaves como a série registraram bons índices de audiência no mês de abril. A exibição das 12h45 do Chaves fechou o mês de abril com 11 pontos de média geral, na vice-liderança absoluta de audiência, bem a frente da terceira colocada. Foi o programa diário de maior audiência no SBT no mês de abril. O desenho animado também foi muito bem, e marcou 10 pontos de média geral, sendo a segunda maior audiência diária do SBT.
----------------------------------------------------------- Edições anteriores:
|
|
||||||||||||